A patra ediție a Festivalului Internațional Sopot Literar, care promovează literatura și cultura română, se desfășoară în prezent în Polonia. Ana Dragu și Eduard Dragu sunt prezenți pentru a lansa, în premieră, versiunea poloneză a cărții Mâini cuminți. Tot ce e rău și tot ce e frumos în lume. Traducerea a fost realizată de Dominik Małecki, publicată de Editura Książkowe Klimaty.
Programul festivalului include o varietate de activități, printre care întâlniri cu autori contemporani, lansări de carte, proiecții cinematografice și ateliere pentru copii. De asemenea, este organizat un stand românesc în cadrul Târgului de Carte din Sopot.
Cei doi autori au împărtășit impresiile lor despre Polonia pe rețelele sociale, menționând că au ajuns cu ușor înainte de ora programată și că atmosfera de la aeroport a fost plăcută.
Dominik Małecki, traducătorul volumului, descrie Mâini cuminți ca fiind povestea lui Sasha, un băiat cu autism, și a relației lor în contextul românesc, evidențiind dificultățile și frumusețea vieții de zi cu zi.
Cartea, care a fost recent reeditată la Editura Trei, reprezintă o continuare a lucrării originale publicate în 2015. Ana și Eduard Dragu și-au exprimat viziunea asupra vulnerabilității ca o formă de frumusețe, subliniind că volumul este rezultatul colaborării lor ca autori.
Simion Pop, referent la Centrul Cultural George Coșbuc Bistrița, a remarcat impactul pe care Ana și Eduard Dragu l-au avut asupra comunității, evidențiind nu doar instituția pe care au creat-o, ci și mișcarea culturală și socială generată în jurul temelor de neurodivergență.
Bogdan-Alexandru Stănescu a subliniat că povestea lui Sasha, un băiat talentat și fascinant, este una reală ce reflectă provocările și frumusețea în viața unei mame care își crește copiii, inclusiv unul cu nevoi speciale.